Skip to main content

Names and Meaning, Part 2: Zoram Revisited

Image by James Fullmer
Nearly three years ago, I wrote a blog post about the Book of Mormon Onomasticon project, and it became a pretty popular post, even being featured on Real Clear Religion. In that post, I used the name Zoram as a case study on how the meaning of names can shed light on the text. The etymology I used there was Ṣûrām or *Ṣûrʿām, “their rock” or “rock of the people” and suggested that the narrative in 1 Nephi 4 lends itself to a wordplay with Zoram.

At the time, I noted that Zoram is first introduced into the narrative simply as the “servant of Laban” (1 Nephi 4:20, 31, 33), and that it’s not until taking an oath wherein he is promised his freedom that he is called by his name (1 Nephi 4:35). At the time, I suggested this could be a deliberate literary device intended to suggest that with the oath he became Zoram, a “rock,” steadfast and true to his oath.


While this reading is certainly interesting, Matt Bowen has just suggested an alternative etymology which fits this narrative even better. He suggests that it is a –rām (high/exalted/lifted up) name with the demonstrative zô, hence Zôrām, would mean something like “one who is lifted up/exalted.” The implications this has for 1 Nephi 4 are explained by Bowen as follows:

In the context of Zoram’s liberation from having been the “servant [i.e., slave] of Laban” to become a “free man” (1 Nephi 4:33), perhaps his name came to connote “the one lifted up” out of bondage.
With this meaning of Zoram in mind, it indeed seems significant that Zoram’s name is not used until after his oath with Nephi. At first just a lowly servant—or possibly even a slave—through the oath he became Zoram, the one who was lifted up out of bondage and into freedom.

Bowen’s etymology has the advantage over the previous etymology in that it works very well with other narratives in the Book of Mormon involving “Zoram” and other similar names, which is the focus of Bowen’s paper.

This is just a small example of the many ways the study of Book of Mormon names illuminates the narratives in the text. Book of Mormon names continue to be a fruitful avenue of exploration, and Bowen has prodigiously (two papers just this week!) been plumbing the depths of possibilities not only with Book of Mormon etymologies, but with literary wordplays on the names found throughout the texts.


While these are often speculative, and they may not all pan out, the very fact that so many can be plausibly proposed is strongly suggestive of the Hebraic origins of the Book of Mormon. If you disagree, you are welcome to make up a whole bunch of names and stories and then see if any of the names can reasonably mean anything in Hebrew or Egyptian, and if so, you can then check to see if those meanings happen to pun on the details of your randomly made up stories in any meaningful way. Good luck.

Comments

  1. Neal,

    I think you know how much name and word etymology fascinates me! Guess what I'm going to print out now that my printer is working again!

    Don Neighbors

    ReplyDelete
  2. Oh, if only we could accept the idea that the entire Book of Mormon is nothing more than the product of the Illuminati (who spent decades working on this) instead of Joseph, we can move on with our lives. Of course I have NO evidence of this in the slightest, but surely this is more plausible than the consistent story we get from the series of people who helped Joseph translate the plates.

    ...or something.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Nephite History in Context 1: Jerusalem Chronicle

Editor’s Note: This is the first contribution to my new series Nephite History in Context: Artifacts, Inscriptions, and Texts Relevant to the Book of Mormon. Check out the really cool (and official, citable) PDF version here. To learn more about this series, read the introduction here. To find other posts in the series, see here
Jerusalem Chronicle (ABC 5/BM 21946)
Background
The so-called “Babylonian Chronicles” are an important collection of brief historical reports from Mesopotamia, found in Iraq in the late-19th century.1 They are written on clay tablets in Akkadian using cuneiform script, and cover much of the first millennium BC, although several tablets are missing or severely damaged, leaving gaps in the record. One tablet, colloquially known as the “Jerusalem Chronicle” (ABC 5/BM 21946),2 provides brief annal-like reports of the early reign of Nebuchadrezzar II (biblical Nebuchadnezzar), including mention of his invasion of Jerusalem.
Biblical sources report that King Jehoiac…

Nephite History in Context 2a: Apocryphon of Jeremiah

Editor’s Note: This is the first part of the second contribution to my new series Nephite History in Context: Artifacts, Inscriptions, and Texts Relevant to the Book of Mormon. Check out the really cool (and official, citable) PDF version here. To learn more about this series, read the introduction here. To find other posts in the series, see here
Apocryphon of Jeremiah (4Q385a)
Background
Between 1947 and 1956, a few well preserved scrolls and tens of thousands of broken fragments were found scattered across eleven different caves along the northwest shores of the Dead Sea near Qumran. Now known as the Dead Sea Scrolls, they are arguably the most significant discovery ever made for the study of the Bible and the origins of Judaism and Christianity. Among the writings found are the earliest copies of nearly every Old Testament book, many of the known apocryphal and pseudepigraphic works, and several other texts discovered for the first time at Qumran. Altogether, more than 900 differe…

Nephite History in Context 2b: Letters of ʿAbdu-Ḫeba of Jerusalem (EA 285–290)

Editor’s Note: This is the second part of the second contribution to my new series Nephite History in Context: Artifacts, Inscriptions, and Texts Relevant to the Book of Mormon. Check out the really cool (and official, citable) PDF version here. To learn more about this series, read the introduction here. To find other posts in the series, see here.
Letters of ʿAbdu-Ḫeba of Jerusalem (EA 285–290)
Background
The Amarna Letters make up the bulk of the 382 cuneiform tablets found at Amarna, Egypt in 1887. The letters date to the mid-fourteenth century BC (ca. 1365–1335 bc), with most of them coming from the reign of Akhenaten (ca. 1352–1336 bc), though some date to the reigns of Amenhotep III (ca. 1390–1352 bc) and perhaps Smenkhkara (ca. 1338–1336 bc) and Tutankhamun (ca. 1336–1327 bc). The collection includes international correspondence between Egypt and other nations, such as Assyria and Babylonia, but most of the letters are to and from vassal kings in the Syria-Palestine region, whic…